参会学者访谈
世马会学者专访:舍甫琴科
作者: 发布时间:2021-07-12
学者简介
——舍甫琴科
哲学博士,教授,俄罗斯联邦功勋科学家,俄罗斯科学院哲学研究所资深研究员,俄罗斯著名政治哲学专家。舍甫琴科博士1969年毕业于莫斯科国立鲍曼技术大学哲学系,1971-1987年担任苏联重要学术刊物《哲学科学》杂志副主编,于1984年获得博士学位。其博士论文题目为《关于社会发展的社会哲学分析》。自1987年起,舍甫琴科博士在俄罗斯总统国民经济与公共管理学院及其前身苏共中央社会科学院、俄罗斯管理学院、俄联邦总统国家行政学院担任教授近三十年,至2014年退休。1999年起,任俄罗斯科学院哲学研究所政治哲学研究室主任,于2014年改任该研究室首席研究员至今。学术生涯中共出版论文400余篇,计300余页。2007年获俄罗斯联邦功勋科学家称号。研究领域涉及苏联哲学、俄罗斯政治、俄罗斯社会问题、马克思主义等。
Vladimir Shevchenko served as Deputy Editor-in-Chief of the journal “Philosophical Sciences: High School Scientific Issues” from 1971 to 1987. From 1987 to 2014, Vladimir Shevchenko served as Professor of the Department of Philosophy of the Academy of Social Sciences under the Central Committee of the CPSU, Professor of the Russian Academy of Management, Professor of the Russian Academy of Public Administration under the President of the Russian Federation, Professor of the Russian Academy of National Economy and Public Administration under the President of the Russian Federation. From 1999 to 2014, Vladimir Shevchenko served as Head of the Sector for Philosophical Problems of Politics at the Institute of Philosophy of the Russian Academy of Sciences. Since 2014, Vladimir Shevchenko served as Chief Researcher of the Sector for Philosophical Problems of Politics at the Institute of Philosophy of the Russian Academy of Sciences. In 2007, Vladimir Shevchenko was awarded the Honored Scientist of the Russian Federation. Up to now, Vladimir Shevchenko has published more than 400 papers.
#给中国致力于研究马克思主义的青年们的建议#
舍甫琴科:我在新冠疫情前来过中国,当时是参加社会主义论坛的工作。美国哲学家洛克莫尔(Rockmore)做了关于马克思的报告。他当时在北京大学担任讲师,给学生教授马克思的相关课程。他发表了一些关于马克思主义的言论。在他看来,马克思是黑格尔最忠诚的信徒,只是一名出类拔萃的学者。我不认同这种说法。事实并非如此。
Vladimir Shevchenko: Recently, I was in China. I used to come to China before the Covid pandemic and to participate in the work of the socialist forum. The American philosopher Rockmore made a presentation on Marx. At that time, he was a lecturer at Peking University and gave students a course of lectures on Marx. He wrote a few marks after Marxism. For him, Marx is, again, Wilhelm Hegel’s deepest disciple. Marx for him is simply an outstanding intellectual scholar. I don't agree with this claim. No, it is not like that.
舍甫琴科:在我看来,马克思是一位创造性实践的哲学家,他的目标是建立一个革命性的、崭新的世界。
Vladimir Shevchenko: From my point of view, Marx is the creative philosopher of practice, with a goal of a revolutionary, renewal of the world.
舍甫琴科:所以,并不是所有自称马克思追随者的人都名副其实。研究马克思其实并不意味着就成为了马克思主义者。成为一名真正的马克思主义者是一回事,研究马克思的相关著作是另一回事。当然,我给学生们的建议是,了解和仔细阅读马克思的著作非常重要。但决不能忽视马克思的政治理论。洛克莫尔写道,我们暂且不论马克思主义,只研究马克思的著作。洛克莫尔极力为这一观点辩护。但正是中国在中国社会革命转型过程把本国历史发展特点与马克思主义学说中的人文目标巧妙地结合在了一起。
Vladimir Shevchenko:Therefore, not every author who calls himself, a follower of Marx. Study Marx isn't in fact Marxists. It's one thing to be a real Marxist. It's another to study the text of Marx. Of course, it's very important to know well the text of Marx and to read the texts very carefully, my advice to the students. But one cannot deny the political theory of Marx. Rockmore writes, let's leave Marxism aside, and study only Marx, his texts. Rockmore defenses the idea very vigorously. But it's China that has skillfully combined the features of historical development of the country, and the humanistic goals of Marx teaching in the process of revolutionary transformation of Chinese society.
舍甫琴科:我希望中国研究马克思的青年学者们学会解决这样一个难题:不要只做一名马克思主义文本的研究人员,而是要先成为一名马克思主义者,永远记住马克思的论文《关于费尔巴哈的提纲》第11条。
Vladimir Shevchenko: I would like to wish that the young researchers of Marx in China, learn to solve this very difficult problem: to be not just a researcher of Marxist texts, but first of all to be a Marxist, always to remember about Max's famous11th thesis about Feuerbach.
#21世纪马克思主义发展遇到的挑战和机遇有哪些?#
舍甫琴科:马克思主义目前面临的最大挑战是资产阶级的资本主义意识形态仍在不断尝试歪曲马克思的学说、目标和宗旨。西方统治集团在这方面投入了大量资金。他们出版很多书籍、文章,尤其热衷与青年学生合作。对于普通人,甚至是客观的研究人员来说,要消除这种针对马克思的持久的不实信息和偏见是非常困难的。真正的马克思主义者必须以更加饱满的精神与一切歪曲马克思的行为作斗争,并且发展马克思有关现代问题政治解决方案的学说。
Vladimir Shevchenko: The greatest challenges that Marxism faces today is there remains this trying of the Bourgeois capitalist ideology to distort the teachings of Marx, his goals and objectives. The ruling circles of the West put a lot of money into this activity. They publish many books, articles, especially strive to work with student youth. It's very difficult for ordinary people and even objective researchers to cope with the slow disinformation and slant against Marx. True Marxists must fight with even greater vigor against all distortions of Marx and develop his teaching in the relation to the political solutions of modern problems.
舍甫琴科:其中之一就是将马克思的革命学说和非西方国家的文明传统相结合,如中国、东南亚国家和俄罗斯的文明传统。这是一个巨大的领域,真正的马克思主义者可以大有作为。
Vladimir Shevchenko: One of them is the combination of a revolutionary teachings of Marx and the civilization tradition in non-western states, civilizations, such as China, the countries of southeast Asia, Russia. There is a huge field here for the activity of true fellows of Marx.